Для чего нужно тире

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

    Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.

    Лес рубят – щепки летят.

    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    Зачем нужно тире в русском языке?

    Какое значение тире в русском языке?

    Значение знаков препинания всегда выполняет задачу облегчения чтения. В манускриптах древности мы видим сложные заставки и буквицы, но слова написаны с минимальными пробелами, без выделения заглавных букв в предложениях и именах собственных, без знаков препинания. Смотреть приятно, а читать — не очень, хоть сами буквы выписаны очень чётко.

    Знак тире появился в русской орфографии одним из последних — в XVIII веке. Он письменно отражает особенность связной речи — изменения высоты голоса и паузу в некоторых случаях, всего их насчитывают 15, но самые распространённые:

    • Когда опускается подразумеваемое слово. В русском языке так происходит всегда в предложениях с составным именным сказуемым в настоящем времени. Мы всегда опускаем глагол связку быть. В таких случаях от сказуемого остаётся лишь именная часть, выраженная существительным, сравните: «Вася — герой» и «Вася будет героем». Пропущенным может быть а именно и значит

    • Перед словами это (это есть), это значит, вот,

    • Если подлежащее и сказуемое связаны между собой лишь по смыслу, а не грамматически, то есть если перед нами сочетание существительного в именительном падеже и глагола в неопределённой форме:

    • Особо напрашивается тире, когда в предложении есть обобщающее слово при однородных членах:

    Тире пишется между отдельными простыми предложениями в составе сложного, когда налицо элемент неожиданности или противопоставления:

    Нет смысла перечислять все 15 случаев, потому что вопрос сформулирован не «когда пишем?», а «почему нужно?» Если мы не поставим тире, возникнет конфуз при чтении, затрудняющий понимание.

    Если перед нами на письме существительные или глаголы без знаков препинания между ними, то нам пришлось бы застрять на некоторое время, выясняя, являются ли они однородными членами предложения или его основой. Это несмертельная остановка. если совершать её раз в год, но уже триста лет назад требовалось быстрое чтение объёмных текстов, над которыми нельзя было медитировать, но требовалось воспринимать быстро и понимать правильно. В наше время эти объёмы лишь увеличились, поэтому ситуация «споткнулся и замер» крайне нежелательна.

    Важно понимать, что мы делаем паузу при чтении не потому, что там стоит тире, но мы пишем его, потому что эта пауза и смена интонации появляется в естественном течении речи. Однако не следует на месте каждой театрально задуманной остановки голоса рисовать чёрточку, если только Вы не поэт-авангардист. Присутствие тире в предложении всегда предполагает некую формальную грамматическую нестыковку частей, не нарушающую смысловое единство.

    Тире в русском языке в основном используется в следующих случаях:

    -если между сказуемым и подлежащим отсутствует связка;

    -между собственными именами;

    -пред обобщающими словами;

    -служит для подчёркивания противопоставления;

    -между однородными членами предложения (обозначает резкий переход);

    -служит для выражения интонационной паузы ;

    -в значении (от-до).

    Когда подлежащее и сказуемое имеют форму существительного в именительном падеже или хоть одно из них выражено инфинитивом, тогда тире нужно, чтобы показать, что в сложном сказуемом отсутствует определённая часть.

    Если в предложении есть однородные члены, которые расположены перед обобщающим словом, то знак тире нужен для отделения на письме этих синтаксических элементов друг от друга.

    Для того, чтобы создать интригу, необходимо, чтобы в предложении было тире на месте длинной паузы.

    Если мы хотим противопоставить предметы, понятия, признаки или действия, то постановка тире в предложении поможет это сделать.

    В русском языке тире выполняет сразу несколько функций. Тире может заменить необходимое слово-связку, точнее передать смысл предложения, придать тексту новые интонационные оттенки.

    Рассмотрим первую функцию данного пунктуационного знака. В современной речи мы никогда не скажем «моя мама есть врач». На письме же связку «есть» заменяет тире, то есть в письменной форме предложение будет выглядеть так: «моя мама — врач». Согласитесь, так гораздо удобнее и привычнее, чем выражать своими мысли, используя слова-связки, что сильно напоминает «ломаный» русский приезжего туриста.

    Не менее значима вторая функция тире, интонационная, которая нередко пересекается со смысловой. Например, тире ставится, чтобы указать на противопоставление чего-либо чему-либо, выразить следствие, выделить сравнение, обозначить момент, время. Тире помогает передать некий момент неожиданности, или тревожности, или некой спутанности мыслей: «Мой поступок определенно был правильным и уместным — или все же нет?». Натыкаясь на тире, читатель словно замирает, как перед резки прыжком в холодную воду: «Я шёл — и вдруг ноги подкосились, пальцы мои разжались, и сумка с глухим стуком ударилась об асфальт». Напряжение, эмоции, которые способно передать тире — вот что ценнее всего в этом знаке.

    Таким образом, я считаю, что русский язык, так часто нарекаемый богатейшим, выразительнейшим и красивейшим, не имел бы столь столь высокого титула без тире, пунктуационного знака, о котором некоторые почему-то часто забывают в своих сочинениях.

    Пунктуация. Тире

    Знаки препинания играют большую роль в русском языке. Они способствуют ясности изложения мысли. Всем известна фраза из сказки «Двенадцать месяцев»: «Казнить нельзя помиловать». Это наглядный пример того, как знаки препинания могут изменить смысл предложения.

    Пунктуационное оформление текста всегда вызывает сложность. И особенно трудна постановка тире в предложениях, как простых, так и сложных. Объясняется это многозначностью и различными функциями этого знака препинания. К тому же в отдельных случаях его идентифицируют с запятой.

    Роль тире в предложениях

    Грамматика русского языка делит все знаки препинания на выделяющие, отделяющие и разделяющие. Кроме того, они могут быть одиночными и парными.

    ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ находится между подлежащим и сказуемым, однородными членами и обобщающим словом в простых предложениях и между частями сложных: бессоюзных, реже с союзной связью.

    ВЫДЕЛЯЮЩЕЕ ТИРЕ используется как парный знак при приложениях, вводных и вставных конструкциях.

    Еще одна (дополнительная) функция тире – оформление на письме ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ И ДИАЛОГА.

    Таким образом, можно при постановке этого знака препинания СНАЧАЛА ОПРЕДЕЛИТЕ РОЛЬ ТИРЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. Такой подход поможет писать осознанно и избежать пунктуационной ошибки.

    1. Тире между подлежащим и сказуемым

    Самое известное правило постановки рассматриваемого пунктуационного знака – внутри грамматической основы. Его роль в данном случае сводится К ЗАМЕНЕ ПРОПУЩЕННОЙ ЧАСТИ СОСТАВНОГО СКАЗУЕМОГО, ОБЫЧНО ИМЕННОГО. Отсюда и условия постановки тире в подобном случае. Предложение «подлежащее тире сказуемое» будет соответствовать одной из схем:

    — существительное – существительное (оба в именительном падеже): «Сибирь – необъятный и богатый край России»;

    — инфинитив – инфинитив: «Учиться – постоянно трудиться»;

    — существительное – инфинитив или инфинитив — существительное: «Творить добро – закон жизни нравственных людей»;
    числительное – числительное: «Пятью шесть – тридцать»;

    — перед словами ЭТО, ЗНАЧИТ, ЭТО ЕСТЬ всегда ставится тире: «Помогать пожилым людям – это признак воспитанности»;

    — еще один возможный случай: инфинитив – наречие со значением (или слово категории) состояния, но только при наличии логической паузы между подлежащим и сказуемым: «Не знать правил перехода через дорогу – опасно для жизни».

    НО МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ НЕ СТАВИТСЯ ТИРЕ

    — если подлежащее – личное местоимение: «Ты человек с неуемной энергией»;

    — если сказуемое – существительное: «Молодой повеса не пример для подражания»;

    — если между главными членами, выраженными именной частью речи, употреблены отрицательная частица НЕ или союзы: КАК БУДТО, СЛОВНО, КАК, БУДТО; «Ее глаза словно огонь», «Его сердце не камень»;

    — если сказуемое – прилагательное, обычно в краткой форме. «Мальчик робок и чрезмерно пуглив».

    — если перед сказуемым-существительным есть относящийся к нему второстепенный член: «Графиня уже престарелая особа»; — При инверсии (т. е. обратном порядке слов): «Прекрасный человек этот рыбак».

    P.S. Следует отметить, что постановка тире в предложениях такого типа иногда допускается в художественных произведениях. Задача автора при этом – акцентировать внимание читателя на значении, выражаемом подлежащим или сказуемым.

    2. Тире в простом предложении, синтаксически или семантически неполном

    Довольно часто, особенно в разговорной речи, которую нужно зафиксировать на письме, можно столкнуться со случаями пропуска сказуемого (или второстепенного члена). Смысл при этом не страдает, а вот оформление вызывает трудности. Это пример неполного предложения, в котором пропущенный член (чаще сказуемое) избыточен. Причины могут быть следующими:

    — он с легкостью восстанавливается из контекста: «Первые хотели мяса, вторые – рыбы, поэтому решили ограничиться салатиком»;

    — при синтаксическом параллелизме: «Здесь — все мое, за лесом – мое, за тем полем – тоже мое»;

    — в конструкциях, где присутствуют два существительных – первое в дательном, второе в винительном падеже:«Сестре – куклу, брату – машинку».

    3. Пунктуационное оформление однородных членов

    Существует еще один случай постановки тире в простом предложении. Это касается постановки знаков препинания при однородных членах, где также можно выделить несколько моментов.

    — однородные члены – обобщающее слово: «Ромашки, васильки, колокольчики – полевые цветы хорошо смотрелись в вазе»;

    — обобщающее слово: однородные члены — … : «Одноклассники: Виталий, Юра, Сергей – сразу же пришли на помощь».

    — на месте пропуска второй части двойного союза, связывающего однородные члены: «Хозяин не только радушно принял гостя – еще и дал ему в дорогу целую корзину еды»;

    — когда между однородными членами устанавливаются отношения противопоставления или неожиданности: «Вопреки ожиданиям, она не испугалась – даже обрадовалась известию».

    4. Выделяющий знак при приложении

    Тире может употребляться в простом предложении и как парный знак. Это обособление приложения или выделение вводных и вставных конструкций. Иногда в подобных ситуациях допускается замена его запятыми. Но есть случаи, когда тире – единственно возможный знак препинания. Чтобы не ошибиться в его постановке, следует запомнить предлагаемые правила.

    Примеры выделения приложений.
    — перед ним можно поставить слово А ИМЕННО: «Хозяйка приготовила вкусный обед – уху из пойманной рыбы и салат из свежих овощей»;

    — оно носит поясняющий характер: «Вышедший на крыльцо хозяин – еще довольно бодрый старичок – долго всматривался в лица нежданных гостей»;

    — приложение стоит перед определяемым словом: «Вкусная сладкая ягода – клубника на десерт, вызвала восторг у всех, кто сидел за столом»;

    — распространяет один из однородных членов: «К вечеру приехали все: престарелая тетушка, кузен – сын недавно погибшего дяди, три двоюродные сестры по линии матери»;

    — отделяет несколько однородных приложений от определяемого слова: «Отличница с первого класса, активная участница всех школьных мероприятий, опора и голова коллектива – Марина не могла не принять участия в готовящемся празднике».

    5. Выделяющий знак при вводных и вставных конструкциях

    В предложениях такого типа могут стоять запятые, скобки, тире. Как же не ошибиться в выборе нужного знака препинания? Чем характеризуются предложения с тире?

    — вводная конструкция распространена: «Маленькие посетители мастерской, или – как их ласково называют и приветливые хозяева, и авторы работ – вдохновители новых идей, всегда были желанными гостями»;

    — вводная конструкция передает чувства автора (в этом случае перед тире стоит еще и восклицательный или вопросительный знак): «Вся программа — как вам это нравится? – была в результате подготовлена в угоду одному человеку».

    При выделении вставных конструкций в одинаковой мере используются тире и скобки.

    6. Сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью (ССП и СПП)

    В подобных случаях тире, как правило, не является основным знаком препинания и может употребляться вместо запятой. Подобная замена объясняется тем, что внимание акцентируется на ключевых словах или их сочетании в предложении, особом интонационном оформлении фразы. Вот примеры уместной постановки тире в сложном предложении с союзной связью.

    — отношения противопоставления или неожиданности в сложносочиненном предложении:
    «Опустишь длинную соломинку на воду – и она легко поплывет по волнам речушки»;

    — одна или обе части сложносочиненного предложения – назывное предложение: «Мгновенье – и разбойник оказался прямо перед ней»;

    — в сложноподчиненном предложении, если перед главной стоит придаточная изъяснительная, уступительная или условная:
    «Если во время нашего отсутствия кто-нибудь постучит – не открывай дверь!»;

    — повторяющееся сказуемое-глагол опущено в одной или нескольких частях сложноподчиненного предложения: «Одни полагали, что такого пожертвования будет достаточно, другие – что сумму все же нужно увеличить»;

    — в сложноподчиненном предложении с однородным соподчинением придаточных, расположенных в его начале: «Что случилось после его ухода, почему сестра открыла дверь незнакомцу – ответов на эти вопросы он так и не нашел».

    7. Тире в сложном предложении с бессоюзной связью (БСП)

    Русская грамматика вполне четко определяет постановку знаков препинания в БСП. Главное, на что нужно обратить внимание, – правильно установить заключенные в нем смысловые отношения. Тире между предложениями (предикативными частями) БСП ставится в нескольких случаях:

    — в первой части — указание на время либо условие совершаемого действия: «Прочитаешь книгу до конца – пойдешь на аттракционы».
    Такое предложение легко можно переконструировать в СПП.

    — вторая часть обозначает быструю смену событий или неожиданный результат:«Дверь приоткрылась – раздался сильный хлопок»;

    — вторая часть противопоставляется первой (= А): «Истекло много времени – тоска все не проходила»;

    — вторая часть указывает на следствие или результат (= ТОГДА, ПОЭТОМУ): «Я больше не вернусь сюда – скоро все забудется»;

    — вторая часть содержит сравнение (= БУДТО, СЛОВНО): «Глянет исподлобья – огнем обожжет»;

    — вторая часть присоединяется с помощью слов ТАК, ЭТО, ТАКОЙ: «Дней через десять все встанет на свои места – такая мысль успокаивала и внушала надежду».

    Для чего нужно тире

    Тире́ (фр. tiret , от tirer — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин [1] . Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращенной русской грамматике» А. Х. Востокова) [2] .

    Способ ввода с клавиатуры, так называемого, длинного тире: alt+«0151» на цифровой клавиатуре (Windows), ctrl+alt+Num«-» (MS Office), alt|option+shift+«-» (Mac), Shift+Ctl+U+«2014» или Compose Key+«-»+«-»+«-» (Linux).

    Содержание

    Использование в русском языке

    В правилах русской пунктуации и типографики упоминается единый знак «тире». В терминах компьютерных технологий (пришедших из английской типографики) он соответствует так называемому «длинному тире» (англ. em dash ).

    Пунктуация

    • в ряде случаев между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки (А гений и злодейство — две вещи несовместные);
    • между именами собственными, совокупностью которых называется учение, явление и т. п. (уравнение Менделеева — Клапейрона; матч Каспаров — Карпов);
    • между именами нарицательными, сочетание которых служит определением (отношения учитель — ученик; проблема производство — человек — природа);
    • для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения, обычно обстоятельств: (И опять побрёл по улице рикша — на этот раз к отелю);
    • для подчёркивания противопоставления (Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне — бросаться в многопенный вал, / Вам — зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал);
    • при именительном падежетемы, тесно связанным с основным предложением (Дорога в дождь — она не сладость), или в вопросительных предложениях (Парапсихология — это трюк или реальность?);
    • между однородными членами при пропуске противительного союза (знание законов не желательно — обязательно);
    • между однородными членами для обозначения резкого и неожиданного перехода (Хотел всегда жить в городе — и вот кончаю жизнь в деревне);
    • перед обобщающим словом (И эти поездки, и наши с ней разговоры — всё проникнуто было щемящей, безысходной тоской);
    • после перечисления, если им предложение не заканчивается (Повсюду: в клубе, на улицах, на скамейках у ворот, в домах — происходили шумные разговоры);
    • интонационной паузы (Лежали мёртвые — и лепетали ужасную, неведомую речь);
    • в стилистических целях после союзов и их сочетаний с частицами (…прилегла на камень и — уснула);
    • обозначения прямой речи (— Именно то, что наиболее естественно, — заметил Бол-Кунац, — менее всего подобает человеку);
    • в значении «от — до» (поезд Москва — Севастополь; весна — осень; за первые десять — пятнадцать лет);
    • указания диапазонов значений; в этом случае его не отбивают пробелами и ставят вплотную к цифрам (1941—45 гг., 30—40 граммов);
    • на месте пропущенных членов предложения и их частей (Всё лучшее — детям);
    • и других случаях, согласно правилам русского языка [3] .

    Обратите внимание на исключение: тире не ставится, когда пропущены глаголы бытия и движения: Книги на полке.

    Типографика

    Тире не должно быть в начале строки, за исключением случая перед началом прямой речи и использования тире в качестве маркеров пунктов перечисления в списках.

    Тире отбивается пробелами по следующим правилам.

    • После тире, стоящих в начале абзаца (при прямой речи или в списках), ставится неразрывной пробел обычного размера.
    • Тире, обозначающее диапазон значений, границы которого заданы числами (1941—1945, XVI—XVII), пробелами не отбивают.
    • Вокруг всех остальных тире предписывается ставить узкие (2 пункта) пробелы, причем перед тире пробел должен быть неразрывным. Однако из-за технических ограничений компьютерного набора нередко вместо укороченных пробелов ставят обычные; такая практика допускается и официально «в изданиях оперативной полиграфии».
    • Тире, идущее за запятой или точкой, по академическим правилам набирается без пробела, однако в современных шрифтах такой набор выглядит некрасиво и от этого требования практически отказались.

    Длина русского тире правилами пунктуации и типографики не оговаривается: неявно предполагается, что существует единственный знак тире, а длина его определяется шрифтом (для набора на узкую колонку может быть выбран шрифт с более короткими тире). Однако в последнее время (с распространением компьютерных издательских систем, в которых, по традициям англоязычных стран, наличествуют «длинное» [em dash] и «среднее» [en dash] тире) в русскую издательскую практику проникают и элементы их одновременного использования. Русское тире в большинстве случаев отождествляется при этом с англо-американским «длинным» тире, а «среднее» встречается преимущественно между цифровыми числовыми границами диапазонов («1914–1918») [4] [5] …

    Англо-американская пунктуация

    Длинное тире

    • для указания внезапной остановки повествования;
    • выделения вводного предложения;
    • обозначения открытого диапазона (John Smith, 1981—);
    • может использоваться в тех же случаях, что и знак двоеточия.

    Среднее тире

    Используется для обозначения диапазонов и интервалов (June–July 1967, For ages 3–5, New York–London flight) и для соединения сложных слов, содержащих дефисы (high-priority–high-pressure tasks).

    Цифровое тире

    Используется в качестве разделителя в цифровых выражениях (например, в телефонных номерах: 123‒45‒67). По ширине равно цифре.

    Типографика

    В компьютерном наборе типично использование двух дефисов подряд в качестве суррогатного тире (Вот эта фраза — пример такого использования). Это связано как с отсутствием тире во многих шрифтах и в раскладке (визуальной) клавиатур, так и со стандартной услугой автозамены программами-редакторами текста двойного дефиса на тире, значительно ускоряющей набор. Но при наборе в программах, не имеющих автозамены, подобное «тире» остаётся, и его впоследствии приходится исправлять вручную.

    Некоторые текстовые процессоры предоставляют специальные способы ввода типографского тире. В MS Word можно нажать Ctrl + минус на цифровой клавиатуре для короткого тире (–) и Alt + минус на цифровой клавиатуре для длинного (—).

    В операционной системе Microsoft Windows, чтобы напечатать знак, на клавиатуре нужно ввести комбинацию:

    • Alt + 0151 — для «Длинное тире»;
    • Alt + 0150 — для «Среднее тире».

    Для ввода типографских тире удобно использовать типографскую раскладку Ильи Бирмана, официальные и неофициальные версии которой доступны для различных операционных систем. Или составлять раскладку самим, через Microsoft Keyboard Layout Creator.

    Длинное тире

    • В американской типографике, в отличие от европейской, не принято отбивать тире пробелами (In North American usage—and also in old British usage—an em dash is never surrounded by spaces). В некоторых изданиях встречаются своего рода односторонние отбивки: тире, используемые подобно скобкам, отбивают с внешней стороны.
    • В испанской типографике тире в большинстве случаев не отбивается пробелами или отбивается пробелом с одной стороны (в случае, например, когда тире выполняют роль скобок или отделяют прямую речь от авторской) [6] .

    Среднее тире

    Пробелами не отбивается.

    В Германии принято вместо длинного тире использовать среднее, отбивая его пробелами (Wissen einbringen – die ersten Schritte sind ganz einfach!).

    Цифровое тире

    Чуть выше других видов тире, так как обычное тире выровнено посередине высоты строчной буквы, а цифровое тире — посередине высоты цифры. Не отбивается пробелами.

    Иностранные языки

    В иностранной (прежде всего англо-американской) пунктуации и типографике различается несколько тире разного размера и на разную высоту поднятых над строкой.

    Постановка знаков препинания в различных случаях. Тире

    Содержание:

    Тире как знак препинания

    Тире – структурный элемент, функции которого оформить:

    • смысловые связи между членами (главными, второстепенными, обособленными) простого предложения;
    • логическую связь отдельных предложений в составе сложного;
    • особые конструкции для передачи чужих слов, мыслей.

    Выбирая тире, авторы акцентируют внимание читателя, придают динамику повествованию.

    Чтобы объяснить основание для постановки тире, сначала определяем, простое предложение (ПП) или сложное (СП).

    В простом предложении

    Убедившись, что в предложении одна грамматическая основа, анализируем строение ПП. Для этого ищем:

    • грамматическую основу;
    • однородные члены (перечисление);
    • неполные предложения (пропущен, но из контекста восстанавливается член ПП);
    • вводные конструкции, приложения, присоединительные, пояснительный и другие вставные конструкции.

    В грамматической основе знак нужен в следующих случаях:

    Тире в простом предложении

    Слова из последнего пункта таблицы используют как подсказку для всех случаев, когда тире стоит в грамматической основе: если «это», «вот» или другие вставляются сразу после тире, то знак между главными членами ПП. Слово-подсказка поможет в трудных случаях:

    1. С инфинитивом в грамматической основе сочетается предикативное наречие с суффиксом О: Сдаваться раньше времени – (это) стыдно; Сидеть весь день дома – (это) скучно.
    2. В связке со сказуемым-существительным выступает личное местоимение-подлежащее, если в контексте – явное противопоставление: Вы – (это) старые консерваторы, а они – (это) молодые нигилисты.

    При чтении подобных предложений вслух после знака напрашивается акцентирующая пауза.

    При обобщающих словах

    Цепочка однородных членов ПП замыкается тире, если есть обобщающее слово или предложение продолжается.

    Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире:

    • На лугу, на холме, в лесу – повсюду цвели цветы
    • О, О, О —

    Если однородными членами, стоящими после обобщающего слова, предложение не заканчивается, то после них ставится тире.

    • Повсюду: на лугу, на холме, в лесу – цвели цветы.
    • : О, О, О — …

    Обобщающие слова – чаще местоимения (все, всё, ничто, никто) или наречия (везде, нигде).

    В неполных предложениях

    На месте пропущенного члена, главного или второстепенного, ставят тире.

    Неполные ПП нельзя путать с односоставными конструкциями. Безглагольные (эллиптические) неполные предложения отличаются от назывных наличием обстоятельства:

    • Шкаф, кресло, стол. Больше мебели не было – первое предложение назывное.
    • Справа – шкаф, у окна – кресло и стол – эллиптическая конструкция, т.к. есть обстоятельства (где? – справа, у окна).

    Тире в неполном предложении ставится:

    1. В тех случаях, когда пропущенный член предложения (как правило, сказуемое) восстанавливается из текста самого предложения и в месте пропуска делается пауза.
      • Золою пахнет резеда, а яблоком – любовь.
    2. В однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения или даже без пропуска.
      • Для юношей открылись все дороги, для старцев – все запретные труды.

    В особых конструкциях

    Тире служит для обособления приложений, определений. Чаще – в конце предложения, но распространенные обособленные члены предложения выделяют и в середине.

    Тире при обособлении приложений

    Для выделения с двух сторон приложений, имеющих пояснительный характер:

    • Старая доха – большой овчинный полушубок – крепко выручала меня в ту лютую стужу. (С.-М.)
    • Охотиться волку на крупных животных – на лошадей, на рогатый скот, на верблюдов – нельзя без напарников. (Ч.А.)

    Чтобы не путать постановку тире в ПП с приложениями и между главными членами, чтобы отличить эти конструкции, попробуйте убрать из предложения то, что стоит после тире. Если предложение потеряло смысл, то тире стоит между подлежащим и сказуемым:

    • Москвагородмоеймечты.
    • Москвагород моей мечтыманилас детства,обещаласказку.

    Другие случаи постановки тире в ПП в таблице:

    Выделение вводных конструкций

    Этот день – если вы не заметили – оказался на редкость неудачным.

    Интонационное (неожиданность, контраст)

    Схватил сумку – и в кусты! А поезд – о ужас! – опоздал!

    Поезд «Красноярск – Владивосток». 15 – 20 шагов. События XIX – XX вв.

    Внутренняя связь конструкции

    Матч «Динамо» – «Торпедо»

    В бессоюзном сложном предложении (БСП)

    Части БСП соединяет тире, если:

    1. Между ними временные, условные смысловые связи (задаем вопросы «когда? при каком условии?»). Вставив союзы «когда», «если», перестраиваем БСП в сложноподчиненное.
    2. Содержание частей противопоставляется. БСП перестраивается в ССП с союзами «а», «но».
    3. Во второй части – результат происходящего в первой (подставляем союзы «так что», «поэтому»).
    4. Сравнение (словно, будто).
    5. В предложении резкая смена ситуаций, действий.

    Если в задании несколько примеров тире в БСП, выбирают с одинаковым основанием для постановки знака.

    В предложениях с прямой речью или цитатами

    В конструкциях, точно передающих текст от первого лица, тире отделяет слова автора после прямой речи.

    В таблице – все варианты постановки тире в подобных предложениях.

    Тире используется для оформления цитат в случаях, когда слова известной личности оформлены как прямая речь, поэтому правила постановки знаков препинания те же. Отличие – в словах автора указано, кому принадлежит высказывание.

    Практика ЕГЭ по русскому языку:

    Это вам не просто черточки! Разбираемся в дефисах, тире и минусах

    Всем привет! Опять с вами Юлия со своими правилами 🙂 Сегодня — материал для тех, кто несправедливо равнодушен к этим черточкам и кто просто путается в них. Речь о глобальной неверной подмене дефисов и тире в мире. И да — при проверке редактором такие ошибки учитываются, за них снижается оценка.

    • Это орфографический знак дефис: “-”.
    • Это пунктуационный знак тире: “—”. Ставится с помощью комбинации клавиш Alt+0151. В “Ворде” еще можно набрать как ctrl + alt + минус на цифровой клавиатуре.
    • Это пунктуационный знак короткое тире, по совместительству минус: “–”. Ставится с помощью комбинации клавиш Alt+0150.

    По сути, в русском языке есть два знака — это дефис и тире. Но, поскольку мы занимаемся текстами для сайтов, нужно учитывать технические требования верстки. Поэтому дополнительно говорим и о коротком тире.

    Короткое тире и минус считаются разными знаками, но внешне они не отличаются, поэтому будем рассматривать их вместе.

    Теперь о правилах.

    Когда и зачем нужен дефис

    Дефис — орфографический знак, ставится внутри слова, т.е. это его часть. Поэтому он не отбивается пробелами. Примеры случаев, когда ставится дефис (все не перечисляю, потому что их очень много для каждой части речи).

    Сложные существительные без соединительных гласных шкаф-купе, купля-продажа, Москва-река
    Сложные названия растений мать-и-мачеха
    Оттенки цвета темно-серый, ярко-красный
    Направления сторон света юго-запад
    Сложные прилагательные, образованные от двух слов, между частями которых можно поставить союз “и” англо-русский, научно-познавательный
    Составные фамилии и географические названия Римский-Корсаков, Ростов-на-Дону
    Отделяют приставки и суффиксы кое-какой, что-либо, пол-апельсина
    Между числами в словесной форме, если по смыслу заменяется на “или” два-три дня, штук семь-восемь
    Между цифрой и буквенным наращением 10-процентный,3-ярусный

    Частая ошибка, связанная с дефисами, — лишние пробелы.

    Когда и зачем ставится длинное тире

    Рассмотрим основные случаи постановки тире в таблице ниже.

    Внутри предложения по правилам пунктуации Век живи — век учись
    Между именами собственными, совокупностью которых является какое-то научное открытие Закон Бойля — Мариотта
    Между именами нарицательными, чтобы показать внутреннюю связь между словами Отношения копирайтер — редактор,
    проблема человек — экология,
    вчера — сегодня — завтра
    Для обозначения пространственных, временных, количественных пределов (по смыслу можно заменить на от…до) Тур Москва — Кипр,
    сезон дождей в сентябре — декабре,
    пять — десять страниц.

    Тире — это пунктуационный знак, поэтому он всегда отбивается пробелами.

    Частая ошибка на письме — использование дефиса там, где должно быть тире.

    Когда и зачем ставится короткое тире и минус

    В таблице приведены примеры использования короткого тире и минуса.

    Для числовых интервалов, на письме обозначенных цифрами, используется короткое тире 1–2 часа, 1917–1919 год, 11:00–20:00
    Для записи математических выражений используется минус 5 – 3 = 2
    Для обозначения отрицательных чисел используется минус На улице –5.

    Теперь о правильности пробелов:

    • В математических выражениях минус отбивается пробелами.
    • При обозначении отрицательных чисел между минусом и числом пробел не ставим.
    • В остальных случаях короткое тире пробелами не отбивается.

    Самая частая ошибка, связанная с короткими тире, — отбивание его пробелами при записи числовых интервалов.

    Резюмируем

    И еще раз — памятка в табличке.

    Черточка Когда используется Где ставить пробелы Пример
    Дефис используется внутри слова, это орфографический знак Не отбивается пробелами Кто-то постучал снизу. Страх усилился в 10-кратном размере.
    Минус используется в математических выражениях и для обозначения отрицательных чисел В математике отбивается пробелами, при обозначении отрицательного числа не отбивается от него пробелами Зимой средняя температура –2 градуса.
    10 – 2 + 8 = 16
    Короткое тире ставится между цифрами, обозначающими интервалы Не отбивается пробелами Я справлюсь с заданием за 4–5 часов
    Тире ставится как пунктуационный знак между словами в предложении Отбивается пробелами с двух сторон Пришел на работу — а там никого. И так весь июнь — август

    При наборе текста в системе нет возможности ставить тире и минусы, это можно сделать только комбинацией клавиш:

    • Длинное тире: Alt+0151.
    • Короткое тире и минус: Alt+0150.

    В “Ворде” дефисы заменяются на короткие тире при отбивании пробелами, соответственно, обычно тексты в системе — только с короткими тире. Это не считается ошибкой. Главное, чтобы не было путаницы между ними и дефисами. Представленная здесь таблица — это то, как должно быть в идеале, если вы хотите показать себя очень грамотным человеком.

    Т.е. вы можете написать “поезд Киев – Москва”, но ошибкой будет “поезд Киев-Москва”. За правильностью постановки пробелов надо следить.

    На сегодня все. А завтра весна! Когда я писала статью о деепричастиях, до нее был месяц — и вот, дождались. ??

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: